Стивен Браст Гвардия Феникса ч.41
– Да, сир, именно об этом я
имел честь только что сообщить вашему величеству.
– Невозможно, – заявила
Литра, которую потрясли слова тиасы.
– Значит, – продолжал
Тортаалик, – их никто не мог остановить?
– Там оказался лорд Адрон,
сир, он привел с собой армию, которая потребовалась ему для того, чтобы
захватить нас. Затем он пожелал сразиться с людьми с Востока.
– Что ж, хорошая мысль. И
сражение состоялось?
– Нет, оно было
предотвращено, сир.
– Неужели? И кем же?
– Там находились лорд
Гарланд и граф Шалтре, которым была дана власть над лордом Адроном. Они
использовали ее и запретили ему вступать в сражение.
– Какая власть?
– Мне кажется, речь шла о
листке бумаги с печатью вашего величества.
– Клянусь, это правда. И они
приказали ему не сражаться с людьми с Востока?
– Как я уже имел честь
сообщить вашему величеству.
– Но почему?
– Они хотели дать
возможность людям с Востока нас убить.
– Убить вас? За что?
– Мы собирались вернуться в
Драгейру с Катаной э'Мариш'Чала, а это помешало бы их планам.
– Каким планам?
– Воспрепятствовать линии
э'Кайран получить в свои владения Пепперфилд.
– И почему они были
заинтересованы в том, чтобы Пепперфилд получила другая линия драконов?
– Потому что они, то есть
Сиодра договорилась с некими драконами.
– О чем?
– О том, чтобы Сиодра
осталась главным советником вашего величества, а Империя была вовлечена в войну
за алмазные рудники.
Тортаалик потряс головой, пытаясь
осмыслить сказанное Каавреном, и еще раз взглянул на Орб, который продолжал
подтверждать истинность слов тиасы. Наконец Тортаалик сказал:
– Значит, лорд Адрон не стал
атаковать армию Востока?
– Он хотел, но, увидев
печать вашего величества, лорд Адрон не мог ослушаться.
Рукавом своего золотого одеяния
Тортаалик вытер со лба пот.
– В результате Адрон
отступил?
– Нет, сир.
– Нет? Но почему?
– Айрич обвинил Шалтре в
измене, что дало ему возможность вызвать графа на поединок, а позднее он
предъявил Гарланду такое же обвинение.
– И тогда Шалтре его
атаковал?
– Да, а Гарланд обратился в
бегство.
– Ну а затем Адрон выступил
против армии Востока?
– О, необходимость в этом
отпала.
– Как? Почему?
– Мы заключили мирный
договор – если только ваше величество согласится его подписать.
Тортаалик пристально посмотрел на
юного тиасу, который говорил о столь удивительных вещах так, словно они не
имеют особого значения.
– Мирный договор?
– Да, сир. С Империей.
– Какого рода договор?
– Мы обязываемся не
совершать рейдов за лошадьми на их территорию, они отказываются от вторжений на
нашу, мы разрешаем им выращивать перец и...
– Да?
– И они отдают нам провинцию
Сэндихоум.
– Что? Они согласились?
– Как я уже имел честь
сказать вашему величеству.
– И кто же заключил договор?
– Я имел эту честь, сир.
– Что? Вы договорились о
мире?
Кааврен поклонился.
– И за это вас арестовали?
– Нет, сир, нас арестовали,
чтобы мы не смогли рассказать вашему величеству о том, что произошло, –
ведь в таком случае Сиодра была бы скомпрометирована. Она приказала капитану
Ланмарее арестовать нас и заставить молчать.
– Именно поэтому, –
вмешался Г'ерет, – отдан приказ, запрещающий любые контакты с
заключенными. И если бы не хитрость Пэла и готовность вашего величества во всем
разобраться, герои погибли бы, так и не сообщив вашему величеству о мире,
который они сумели заключить.
Тортаалика к этому моменту уже
била дрожь.
– Теперь все?
– Почти, – ответил
Кааврен.
– Что-то еще?
– Только одно: лорд Гарланд
так и не вручил письмо от вашего величества лорду Адрону, вследствие чего тот и
не вернулся вместе с нами. Мы нашли письмо среди вещей Гарланда, которые он
бросил во время своего поспешного бегства.
– Значит, лорд Адрон скоро
прибудет в Драгейру?
– Он просил его извинить за
небольшую задержку, сир. Дело в том, что он уже собрался выезжать, когда пришло
сообщение о том, что у него родилась дочь.
– Ну что ж, – кивнул
император, – вполне достойная причина для задержки.
Кааврен поклонился:
– Я рад, что ваше величество
так считает.
Тортаалик повернулся к Литре.
– А вы, – осведомился
он, – что вы можете нам сказать?
Пока Кааврен рассказывал о том,
что с ними произошло, Литра бледнела все сильнее и сильнее, а к концу выглядела
точно так же, как Г'ерет несколько минут назад.
– Сир, – ответила
Литра, – я действительно пыталась вместе с Сиодрой получить Пепперфилд для
своей линии, но заверяю ваше величество, что даже не представляла, насколько
далеко зашла Сиодра. Буду счастлива отвечать на ваши вопросы под Орбом, если
посчитаете нужным.
– Да, я так хочу, –
холодно проговорил Тортаалик. Литра поклонилась.
– Прошу разрешения обратить
внимание вашего величества, что ее превосходительство не стала возражать против
участия вашего величества в разборе дела арестованных, только поэтому они
избежали верной гибели, – вмешался Г'ерет.
– Хм-м-м. Верно. Ладно,
Литра, на данный момент мы будем считать вас невиновной в измене.
– Благодарю вас, сир, –
кивнула она, бросив признательный взгляд на Г'ерета.
– Полагаю, пришла пора
позвать ваших друзей, – решил император.
Айрич, Тазендра, Пэл, Аттрик и
Катана вошли в Балконную комнату, и Тортаалик сказал:
– Ну, друзья мои, вам
удалось многое совершить, не так ли?
Они поклонились, не зная, что
ответить.
– Однако я хочу попросить
вас соблюдать осторожность, когда речь пойдет об истории.
– Истории, сир? –
спросил Пэл.
– Именно. Я хочу войти в
историю как великий император. А если вы будете продолжать совершать такие же
поступки, клянусь, никто обо мне и не вспомнит! – Он рассмеялся. – А
теперь забирайте свои шпаги. Я позаботился о том, чтобы их принесли на случай,
если они понадобятся. Честно говоря, я рад, что так поступил. Пристегните свое
оружие, без него вы выглядите раздетыми.
– Благодарю вас, сир, –
ответили все дружно и поспешили выполнить его приказ.
– Признаюсь, – заявила
Тазендра, пристегивая свою длиннющую шпагу, – без нее я действительно
чувствую себя раздетой.
– Сир, – напомнила о
себе Катана, – даже я?
– О да. Однако в вашем
случае, баронесса, мне пришлось немного подумать.
– Почту за честь узнать о
результатах размышлений вашего величества.
– Они таковы: вы получаете
прощение при условии, что прослужите пятьдесят семь лет в Гвардии Феникса.
Полагаю, это не доставит вам особого неудовольствия, поскольку у вас уже есть
там друзья.
– Ваше величество не только
мудры, но и милосердны, – сказала Катана, низко кланяясь из почтения и
охвативших ее чувств.
– Что касается остальных, я
объявляю вас невиновными по всем обвинениям. С этого мгновения вы свободны.
– Благодарим вас,
сир, – в один голос ответили друзья.
– А поскольку я хочу, чтобы
вы выпили за мое здоровье, – Тортаалик вытащил из кармана кошелек и
протянул его Кааврену, – я даю вам десять империалов в надежде, что вы в
ближайшие дни не раз поднимете за меня тост, а я – за вас в присутствии всего
двора.
Он жестом заставил их замолчать,
когда они принялись рассыпаться в благодарностях, и добавил:
– Вот и все. Кстати,
обратите глаза к небу, а уши к земле, как говорят ястребы, потому что я еще с
вами свяжусь.
Как только друзья вышли из
Балконной комнаты, все бросились расспрашивать Кааврена о беседе с его
величеством.
– Успеется, – ответил
тиаса.
– Вы хотите сказать, –
предположила Тазендра, – после того, как мы вернемся домой?
– Да, но я не собираюсь
сразу туда отправляться.
– Почему? – спросил
Аттрик.
– Потому что, друзья мои, у
нас остались кое-какие долги.
– Как, еще что-то? –
удивилась Тазендра.
– Именно.
Аттрик рассмеялся:
– Давайте займемся делом.
Честно говоря, сейчас я готов сразиться даже с Чародейкой Горы Дзур.
– Ну, – заметил
Кааврен, – возможно, нам предстоит нечто похожее. Следуйте за мной, я все
объясню по дороге.
– Но, – не унималась
Тазендра, – куда мы идем?
– В эту дверь и вверх по
лестничному пролету.
– Который ведет?
– К следующему пролету.
– Ну а потом?
– А потом к одному очень
симпатичному коридору.
Тазендра пожала плечами, словно
сообразила, что не получит ответа на свои вопросы и ей следует немного
подождать. Когда они пришли, Кааврен сказал:
– Пожалуйста, запомните:
паролем будет слово "Крионофенарр”.
– Паролем? –
переспросила Тазендра.
– Тише, – сказал
Кааврен. – Вы скоро все поймете.
Кааврен подошел к двери и
попросил друзей задержаться за углом. Затем он постучал. Дверь открыла
молоденькая горничная, которая спросила, что ему угодно.
– Я хочу видеть вашу
госпожу.
– И кого я должна ей
представить?
– Посланца.
– От кого?
– От одного джарега, чье имя
мне бы не хотелось называть, но с которым, как я уверен, ваша госпожа знакома.
– Прекрасно, я передам ей
ваши слова.
Очень скоро атира подошла к
двери, – судя по выражению ее лица, она была сильно раздражена. Увидев
Кааврена, который спрятал свой плащ за дверью, она сказала:
– В какие еще игры играет
Фейаавик, отправляя ко мне своих посланцев?
На что Кааврен ответил:
– Фейаавик? Благодарю,
мадам, больше мне ничего не нужно.
Он поклонился и сделал вид, что
собирается уйти, но Сиодра остановила его вопросом:
– Кто вы такой?
– Как, вы меня не знаете?
– Ни в малейшей степени.
– Вы угрожали мне, по вашему
приказу меня избили, едва не прикончили, ваши интриги чуть не привели меня на
плаху – и вы даже не знаете, как я выгляжу?
Глаза Сиодры округлились.
– Так вы...
– Кааврен, мадам.
Глаза Сиодры сузились, и она
стала похожа на отвратительное животное. Затем она подняла руки, словно
собираясь направить против тиасы заклинание, но в тот же миг рядом с ним
появился Айрич, а за его спиной заняли позицию Тазендра, Пэл, Аттрик и Катана.
– Спокойно, мадам, –
промолвил Кааврен, обнажая шпагу. – Мне бы не хотелось осквернять вашей
кровью свой клинок.
Сиодра взглянула на своих врагов,
на мрачное выражение их лиц и поняла, что ее положение безнадежно. Кааврен
заставил ее отступить, и вся компания вошла в покои Сиодры.
– Итак, – продолжал
тиаса, – мы собирались узнать то, что нас интересует, и уйти, но теперь у
меня нет сомнений: вам нельзя верить. Что ж, кавалер Пэл навестит вместе со
мной вашего друга Фейаавика, а остальные пока побудут здесь с вами. Когда я
назову вам пароль, который известен этим господам, они вежливо удалятся. Вы
меня поняли?
Сиодра бросила на него взгляд,
полный ненависти, и спросила:
– А как вы сообщите мне
пароль, если вас здесь не будет?
Кааврен достал из кармана плоский
диск:
– Мадам, я воспользуюсь этим
очаровательным устройством, которое нашел среди вещей лорда Гарланда. Без
сомнения, с его помощью он получал от вас инструкции. Например, каким способом
лучше всего нас убить. Уверен, стоит мне постараться, и вы меня услышите. Если
уж вы могли разговаривать с Гарландом, находящимся так далеко от Драгейры,
внутри города устройство обязательно свяжет меня с вами, не так ли?
Сиодра лишь заскрипела зубами, но
ничего не ответила.
Вскоре Кааврен и Пэл уже выходили
из дворца.
– Кааврен, вы – великий
человек, – заявил Пэл. – Но скажите, как вы собираетесь найти
Фейаавика? Вы с ним знакомы?
Кааврен хитро улыбнулся:
– Я найду его самым простым
способом – спрошу вас.
– Вы полагаете, что я его
знаю?!
– Возможно. Во всяком случае
вы знакомы с джарегом, который приведет нас к нему.
– Вы так думаете?
– Ну не зря же вы потратили
столько времени и познакомились чуть ли не с каждым джарегом в Драгейре. Должны
же вы что-нибудь знать.
Пэл улыбнулся:
– Пожалуй, вы правы.
И действительно, уже со второй
попытки Пэл нашел джарега, согласившегося направить их к Фейаавику, который жил
или работал в маленькой комнатке над трактиром на улице Слепых. Золотые плащи
гвардейцев позволили им сразу к нему попасть.
Фейаавик, увидев двух гвардейцев,
повел себя с безупречной вежливостью и спросил, чем может им помочь.
– Ничем, я надеюсь, –
почти ласково промолвил Кааврен. – Наоборот, это мы можем оказать вам
услугу.
– Мне? И чем я заслужил
такую честь?
– Полагаю, ничем, –
ответил Кааврен. – Более того, я очень рассчитываю, что вы и дальше ничего
не будете предпринимать.
Джарег, который был весьма
неглупым человеком, сказал:
– В каком отношении?
– В отношении заказа Сиодры
убить его высочество лорда Адрона э'Кайрана.
– Что? – вскричал
Фейаавик. – Вы намекаете...
– Не трудитесь отрицать,
господин джарег, – перебил его Кааврен. – Нас ваши протесты не
интересуют. Мы хотим сообщить вам лишь одно: если с его высочеством что-нибудь
случится, мы придем за вами. И если вам удастся избежать правосудия, от нас вы
не укроетесь нигде.
С этими словами они повернулись и
ушли. Потом Кааврен достал диск и произнес одно слово: "Крионофенарр”. После
того как Сиодра повторила его и Кааврен убедился, что она все правильно
расслышала, тиаса и йенди направились домой.
Между тем Айрич, Тазендра, Катана
и Аттрик вышли от Сиодры и забрали Мику, который терпеливо их ждал. И вся
компания зашагала на улицу Резчиков Стекла, где встретили Кааврена и Пэла.
Сахри, к их удивлению,
поддерживала в доме некое подобие порядка. Друзья познакомили двух текл,
которые с подозрением посмотрели друг на друга, и предоставили им возможность
самостоятельно выяснять, какие различия имеются в их характерах. Но прежде
Сахри нашла соломенный тюфяк для Мики и кровати для Катаны и Аттрика, которых
пригласили остаться в качестве гостей.
Ранним утром следующего дня
четверых друзей – то есть тех, с кого началось наше повествование, –
разбудил посланец, сообщивший, что им следует явиться в Крыло Дракона, в покои
капитана Г'ерета. Они отправились туда немедленно – только молодостью можно
объяснить ту быстроту, с которой гвардейцы сумели отдохнуть и привести себя в
порядок. Капитан ничего не сказал об их приключениях, лишь напомнил, что им
необходимо тотчас приступить к выполнению своих обязанностей.
– Значит, – кротко
спросил Айрич, – у вас есть для нас задание?
– Да, и полагаю, оно будет
выполнено без промедления и абсолютно точно.
– Мы ждем ваших
распоряжений, капитан, – сказал Пэл.
– Тогда я передаю вам первый
из полученных мной приказов его величества. Вот он. – И Г'ерет вложил в
руку Тазендры, которая стояла к нему ближе всех, письменный приказ.
Леди дзур пробежала его глазами,
а потом еще и еще раз.
– Прочитайте вслух,
пожалуйста, – попросил Пэл.
– Ладно, – ответила
Тазендра. – Вот он: "Приказываю арестовать леди Сиодру, где бы она ни
находилась, и сопроводить ее в Крыло Йорича”. Подпись: "Тортаалик”.
– Замечательно, –
кивнул Кааврен. – А второй?
– Вот, возьмите.
– "Приказываю содержать леди
Сиодру в Крыле Иссолы”. Подпись: "Тортаалик”, – прочитала Тазендра.
– Ну? – сказал капитан.
– С удовольствием, –
ответил Кааврен.
И – надо отдать им должное –
менее чем через час Сиодра была арестована в своих покоях и препровождена в
тюрьму, где еще тридцать часов тому назад содержались наши друзья.
Затем, прихватив с собой Аттрика
и Катану, друзья, как и намеревались, отправились в свой любимый трактир, где
Кааврен поведал им о разговоре с Тортааликом, после чего все пили за здоровье
его величества до глубокой ночи.
|